verbum, ī, n.,

¶ 1 mot, terme, expression : videtis hoc uno verbo « unde » significari res duas et « ex quo » et « a quo loco » Cic. Cæc. 88, vous voyez que ce seul terme « unde » signifie deux choses : à la fois sortie d'un lieu, point de départ d'un lieu ; complectar uno verbo « diligentia » Cic. de Or. 2, 150, je résumerai tout d'un seul mot « diligentia », attention scrupuleuse, cf. Cic. Verr. 2, 4, 8 ; verbum voluptatis Cic. Fin. 2, 75, le mot de volupté ; litteræ ad verbum scribendum Cic. de Or. 2, 130, les caractères pour écrire un mot ||
non propria verba rerum, sed pleraque translata Cic. Br. 274, non pas des termes propres, mais la plupart métaphoriques ; verba rebus imprimere Cic. Rep. 3, 3, mettre des mots sur les choses ; verba ponenda sunt, quæ vim habeant illustrandi nec ab usu sint abhorrentia, gravia, plena, sonantia, juncta, facta Cic. Part. 53, il faut employer des mots qui aient une force expressive, sans s'éloigner de l'usage courant, forts, pleins, sonores, composés, nouveaux ; hoc, quod vulgo de oratoribus ab imperitis dici solet « bonis hic verbis » aut « aliquis non bonis utitur » Cic. de Or. 3, 151, cette appréciation sur les orateurs que l'on entend couramment dans la bouche des personnes non spécialistes « en voilà un qui s'exprime en bons termes, » ou « un tel ne s'exprime pas en bon termes »

¶ 2 parole : verba facere Cæs. G. 2, 14, parler ; multis verbis ultro citroque habitis Cic. Rep. 6, 9, en échangeant maints propos ; antequam verbum facerem Cic. Verr. 2, 4, 147, avant que je disse un mot, cf. Cic. Br. 270 ; CM 54 ; satis mihi multa verba fecisse videor, quare esset hoc bellum necessarium Cic. Pomp. 27, je crois avoir suffisamment parlé pour montrer la nécessité de cette guerre ||
illud verbum Pl. Aul. 547, cette parole-là, ces mots-là, cf. Pl. Most. 174, etc. ; Ter. Eun. 175, etc. ; Sall. J. 11, 7

¶ 3 les mots, la forme : de re magis quam de verbis laborans Cic. Or. 77, plus préoccupé du fond que de la forme, cf. Cic. Rep. 3, 12 ; Br. 140 ||
mot, parole = apparence : verbo ac simulatione..., re vera Cic. Verr. 2, 3, 133, en paroles et fictivement..., mais en réalité ; verbo... re Cic. Phil. 2, 11, en parole... mais en fait ; verba sunt Cic. Pis. 65, ce sont des mots ; dare verba alicui Ter. Andr. 211, payer qqn de mots, en donner à garder à qqn, le tromper, cf. Cic. Att. 15, 16 ; Quadr. Ann. 4 d. Gell. 17, 2, 24 ; dare verba curis Ov. Tr. 5, 7, 40, tromper ses soucis ||
[gramm.] le verbe : Varro L. 8, 11 ; Cic. de Or. 3, 191

¶ 4 [expressions] :

a) ad verbum Cic. Fin. 1, 4, mot pour mot, cf. Cic. de Or. 1, 157 ; Tusc. 3, 44 ; id verbum esset e verbo Cic. Tusc. 3, 7, ce serait la traduction littérale ; verbum e verbo exprimens Cic. Ac. 2, 31, en rendant mot pour mot, cf. Cic. Fin. 3, 15 ; Top. 35 ; verbum pro verbo reddere Cic. Opt. 14, rendre mot pour mot, ou verbum verbo Hor. P. 133 (cf. aliquid eisdem verbis reddere Cic. Br. 301) ; verbum de verbo expressum Ter. Ad. 11, mot tiré d'un mot, mot pour mot) ;

b) verbo, d'un mot, par un seul mot : Cic. Verr. 2, 4, 35 ; Pomp. 11 ; Phil. 2, 9 ; Sall. C. 52, 1 ; Liv. 27, 34, 7 ||
verbo, par l'effet d'un mot, (sur) après un seul mot [de l'interlocuteur] : Cic. Tusc. 2, 28 ; uno verbo Cic. Fin. 2, 73, pour tout dire d'un seul mot, en un mot, cf. Cic. Phil. 2, 54 ; Ter. Andr. 45 ; Cato Agr. 157, 7 ;

c) heus tu Rufio, verbi causa, cave sis mentiare Cic. Mil. 60, hé toi, Rufion, pour citer ce nom entre autres, prends garde, s'il te plaît, de mentir [pour prendre un ex.], cf. Cic. Tusc. 1, 12 ; Fato 12, ou verbi gratia Cic. Fin. 5, 30 ;

d) meis, tuis, suis verbis, en mon nom, en ton nom, etc., pour moi, de ma part, etc. : salutem verbis tuis mihi nuntiarat Cic. Fam. 7, 14, 1, il m'avait apporté des compliments de ta part, cf. Cic. Fam. 5, 11, 2 ; 15, 8 ; Att. 16, 11, 8 ; Pl. Bacch. 731 ; senatus verbis Liv. 9, 36, 14, au nom du sénat ;

e) te tribus verbis volo Pl. Trin. 963, je veux te dire deux mots ; ou paucis verbis te volo Pl. Mil. 375. ↣ gén. pl. verbum Pl. Bacch. 878, etc.