tĕner, ĕra, ĕrum,
¶ 1 tendre, délicat, frêle : teneræ plantæ
Virg. B. 10, 49,
pieds tendres, délicats, cf.
Lucr. 3, 765 ;
teneræ radices
Cæs. C. 3, 58,
racines tendres ; procera et tenera palma
Cic. Leg. 1, 2,
palmier grand et frêle ||
léger, meuble [en parl. du sol] :Cato Agr. 45, 1 ;
151, 2
¶ 2 = jeune, du premier âge : tener in cunis puer
Prop. 2, 6, 10,
tendre enfant au berceau ; equis vetulis teneros anteponere
Cic. Læl. 67,
aux chevaux déjà vieux en préférer de jeunes ; teneræ arbores
Cæs. G. 2, 17, 4,
jeunes arbres, cf.
Virg. G. 2, 343 ;
teneri anni
Plin. Min. Pan. 15, 1,
la jeunesse ; teneri manes
Stat. Th. 6, 121,
enfants morts jeunes ||
[pris substt] m., parcendum est tenerisJuv. 14, 215,
il faut ménager le jeune âge ; n., parcendum teneris
Virg. G. 2, 363,
il faut ménager les jeunes plants ||
[expressions] a teneris unguiculisCic. Fam. 1, 6, 2,
ou de tenero ungui
Hor. O. 3, 6, 24,
ou a tenero
Quint. 1, 2, 18,
dès le jeune âge ; in teneris
Virg. G. 2, 272,
dans l'âge tendre
¶ 3 [fig.]
a) virtus est in amicitia tenera atque tractabilis
Cic. Læl. 48,
en amitié la vertu est tendre et traitable, cf.
Cic. Tusc. 3, 12 ;
oratio mollis et tenera
Cic. Or. 52,
langage souple et malléable, cf. de Or. 3, 176 ;
Br. 274 ;
b) tener poeta
Catul. 35, 1,
tendre poète, poète délicat ; teneri versus
Hor. P. 246,
vers délicats ;
c) teneri poetæ
Ov. Rem. 757,
les poètes érotiques ; teneri versus
Ov. Ars 2, 273,
vers d'amour [ou tenerum carmen
Ov. Am. 3, 8, 2]
d) animi teneri et rudes
Cic. Leg. 1, 47,
âmes tendres et neuves, cf. Ant. d.
Cic. Att. 14, 13~a, 3 ;
Tac. D. 29 ;
Quint. 2, 4, 5 ;
e) voluptueux efféminé : teneri Mæcenates
Juv. 12, 29,
des efféminés comme Mécène, cf. 1, 22
||
teneriorCic. Fam. 5, 21, 3 ;
tenerrimus
Cato Agr. 151, 2 ;
Ov. Ars 1, 299.
léger, meuble [en parl. du sol] :
[pris substt] m., parcendum est teneris
[expressions] a teneris unguiculis
tenerior