1 sŏnō, sŏnŭī, sŏnĭtum, āre (sonus).
I intr.,
¶ 1 rendre un son, sonner, retentir, résonner : graviter, acute
Cic. Rep. 6, 18,
rendre un son grave, aigu ; tympana sonuerunt
Cæs. C. 3, 105, 4,
les tambourins résonnèrent ; sonuit contento nervus ab arcu
Ov. M. 6, 286,
un arc tendu fit résonner sa corde
¶ 2 renvoyer un son, retentir : omnia ploratibus sonant
Liv. 29, 17, 16,
tout retentit des gémissements
¶ 3 acc. de l'objet intérieur, [en parl. de la prononciation] avoir tel, tel accent : Cotta sonabat contrarium Catulo
Cic. Br. 259,
Cotta avait un accent à l'opposé de celui de Catulus ; poetæ pingue quiddam sonantes
Cic. Arch. 26,
des poètes ayant je ne sais quoi d'empâté dans l'accent ; nec vox hominem sonat
Virg. En. 1, 328,
et ta voix n'a pas un son humain, cf.
Virg. En. 6, 50.
II tr.,
¶ 1
a) émettre par des sons, faire entendre : homines inconditis vocibus inchoatum quiddam et confusum sonantes
Cic. Rep. 3, 3,
les hommes faisant entendre dans des paroles informes des embryons de pensées confuses : evoe sonare
Ov. M. 6, 597,
crier évoé ! [abst] inani voce sortant
Cic. Fin. 2, 48,
ils font entendre des paroles vides de sens ;
b) [poét.] faire entendre avec éclat, faire sonner, vanter :
Virg. En. 12, 529 ;
c) chanter, célébrer :
Hor. O. 2, 13, 26 ;
Ov. M. 10, 205 ;
sonandus eris
Ov. Ars 1, 206,
tu devras être chanté
¶ 2 [en parl. des mots] faire entendre, signifier : quid sonat hæc vox voluptatis ?
Cic. Fin. 2, 6,
que signifie ce mot plaisir ? unum sonare
Cic. Off. 3, 83,
avoir le même sens.
↣ formes sonavi, etc., Décad. ||
sonaturusHor. S. 1, 4, 44
||
3e conj. sonereLucr. 3, 156 ;
871
et dans Enn. , Pacuv. , Acc. , cf.
Non. 504 ;
505.
sonaturus
3e conj. sonere