signĭfĭcō, āvī, ātum, āre (signum et facio), tr.,
¶ 1 indiquer [par signe], faire connaître, faire comprendre, montrer, donner à entendre : deditionem
Cæs. G. 7, 40, 6,
faire entendre qu'on se rend ; silentium
Cic. Br. 280,
faire comprendre [par gestes, cris, etc.] que c'est le moment de faire silence, donner le signal du silence, réclamer le silence ; aliud nihil habeo quod ex iis a te verbis significari putem
Cic. Att. 16, 7, 5,
je ne vois pas que dans ces mots tu me laisses entendre autre chose ||
[avec prop. inf.] :Cæs. G. 2, 13, 2 ;
4, 3, 1 ;
Cic. Mil. 4 ;
ex quo significabat...
Cic. Br. 88,
par quoi il laissait entendre que... ||
[avec interr. indir.] : ex quo satis significavit, quantum esset in actioneCic. de Or. 3, 213,
par quoi il montra bien toute la puissance de l'action ||
[avec ut subj.] demander par signe que :Cæs. C. 1, 86, 2
||
[en part.] désigner, faire allusion à (aliquem, à qqn) : Zenonem significabatCic. Tusc. 2, 60,
il faisait allusion à Zénon ||
[abst] faire des signes, donner des indications :Cic. de Or. 1, 122 ;
Cæs. G. 7, 3, 2
||
de fugaCæs. G. 7, 26, 4,
faire des démonstrations révélatrices de la fuite
¶ 2 annoncer, présager :
Cic. Div. 1, 2 ;
Amer. 97 ;
Ov. M. 9, 495 ;
Tac. H. 1, 18
¶ 3 signifier, vouloir dire, avoir tel, tel sens :
Cic. Tusc. 1, 88 ;
Cæc. 88 ;
Varro L. 5, 3.
↣ forme dépon. significor donnée par
Gell. 18, 12, 10,
mais sans ex.
[avec prop. inf.] :
[avec interr. indir.] : ex quo satis significavit, quantum esset in actione
[avec ut subj.] demander par signe que :
[en part.] désigner, faire allusion à (aliquem, à qqn) : Zenonem significabat
[abst] faire des signes, donner des indications :
de fuga