rōrō, āvī, ātum, āre (ros),
I intr.,
¶ 1 répandre la rosée :
Ov. F. 3, 403 ;
M. 13, 622
||
[imperst] rorat, il fait de la rosée, la rosée tombe :Col. Rust. 11, 2, 45 ;
Suet. Aug. 92
¶ 2 [fig.]
a) être humecté, ruisseler, dégoutter de : rorantes comæ
Ov. M. 5, 488,
cheveux ruisselants, cf.
Ov. M. 1, 267 ;
rorabant sanguine vepres
Virg. En. 8, 645,
les buissons dégouttaient de sang ;
b) tomber goutte à goutte : lacrimæ rorantes
Lucr. 2, 977,
larmes tombant goutte à goutte ||
[imperst] roratVarro L. 7, 58,
il bruine, il tombe de petites gouttes.
II tr.,
¶ 1 couvrir de rosée : rorata tellus
Ov. F. 3, 357,
terre humide de rosée
¶ 2 [fig.]
a) humecter, arroser : ora lacrimis
Lucr. 3, 469,
baigner de larmes son visage, cf.
Sil. 10, 263 ;
b) faire tomber goutte à goutte : aquæ roratæ
Ov. M. 4, 479,
eaux répandues goutte à goutte, cf.
Ov. F. 4, 728
||
[abst] pocula rorantiaCic. CM 46,
coupes répandant le vin goutte à goutte ; rorans juvenis
Manil. 5, 482,
le Verseau [constell.].
[imperst] rorat, il fait de la rosée, la rosée tombe :
[imperst] rorat
[abst] pocula rorantia