rōrō, āvī, ātum, āre (ros), I intr.,

¶ 1 répandre la rosée : Ov. F. 3, 403 ; M. 13, 622 ||
[imperst] rorat, il fait de la rosée, la rosée tombe : Col. Rust. 11, 2, 45 ; Suet. Aug. 92

¶ 2 [fig.]

a) être humecté, ruisseler, dégoutter de : rorantes comæ Ov. M. 5, 488, cheveux ruisselants, cf. Ov. M. 1, 267 ; rorabant sanguine vepres Virg. En. 8, 645, les buissons dégouttaient de sang ;

b) tomber goutte à goutte : lacrimæ rorantes Lucr. 2, 977, larmes tombant goutte à goutte ||
[imperst] rorat Varro L. 7, 58, il bruine, il tombe de petites gouttes. II tr.,

¶ 1 couvrir de rosée : rorata tellus Ov. F. 3, 357, terre humide de rosée

¶ 2 [fig.]

a) humecter, arroser : ora lacrimis Lucr. 3, 469, baigner de larmes son visage, cf. Sil. 10, 263 ;

b) faire tomber goutte à goutte : aquæ roratæ Ov. M. 4, 479, eaux répandues goutte à goutte, cf. Ov. F. 4, 728 ||
[abst] pocula rorantia Cic. CM 46, coupes répandant le vin goutte à goutte ; rorans juvenis Manil. 5, 482, le Verseau [constell.].