rĕpendō, pendī, pēnsum, ĕre, tr.,
¶ 1 contrepeser, contrebalancer :
Ov. H. 9, 78 ;
Prop. 4, 7, 41 ;
Plin. 19, 54
¶ 2 payer d'un poids égal : auro caput alicujus
Plin. 33, 48,
payer la tête de qqn son poids d'or, cf.
Plin. 36, 129 ;
balsamum duplo rependebatur argento
Plin. 12, 117,
le baume était payé deux fois son pesant d'argent ||
payer en échange : pro C.~Gracchi capite aurum repensumCic. de Or. 2, 269,
or payé en échange de la tête de C.~Gracchus
¶ 3 [fig.] contrebalancer, compenser : ingenio formæ damna
Ov. H. 15, 32,
compenser par l'esprit les disgrâces du corps, cf.
Gell. 1, 3, 23
||
acheter en échange : incolumitatem turpitudinePlin. Min. Pan. 44, 5,
payer son salut de la honte, cf.
Col. Rust. pr. 10
||
payer en échange, donner comme compensation :Virg. En. 2, 161
||
payer en retour [ce qui est dû]: suum cuique decus posteritas rependitTac. Ann. 4, 35,
la postérité paie à chacun l'honneur qui lui revient
¶ 4 peser dans sa pensée, examiner :
Claud. Cons. Theod. 228.
payer en échange : pro C.~Gracchi capite aurum repensum
acheter en échange : incolumitatem turpitudine
payer en échange, donner comme compensation :
payer en retour [ce qui est dû]: suum cuique decus posteritas rependit