rēgnō, āvī, ātum, āre.
I intr.,
¶ 1 régner, être roi : Romulus septem et triginta regnavit annos
Cic. Rep. 2, 17,
Romulus régna trente-sept ans ; Servio Tullio regnante
Cic. Br. 39,
sous le règne de Servius Tullius ; in Asia regnare
Cic. Sest. 58,
occuper le trône en Asie ; omnibus oppidis
Cic. Verr. 2, 2, 137,
faire fonction de roi dans toutes les villes ; advenæ in nos regnaverunt
Tac. Ann. 11, 24,
des étrangers ont régné sur nous ||
[pass. impers.] : hic regnabitur gente sub HectoreaVirg. En. 1, 272,
là le pouvoir royal appartiendra à la famille d'Hector ; regnatum Romæ ab condita urbe annos ducentos quadraginta quattuor
Liv. 1, 60, 3,
la royauté à Rome se maintint depuis la fondation de la ville durant deux cent quarante-quatre ans
¶ 2 exercer le pouvoir absolu, dominer à la façon d'un roi :
Cic. Phil. 2, 29 ;
5, 44 ; Mil. 45 ;
Læl. 41, etc.
||
[fig.] in quo uno regnat oratioCic. Or. 128, [le pathétique] où par excellence triomphe l'éloquence, cf.
Quint. 7, 4, 24 ;
11, 3, 181 ; ignis per ramos victor regnat
Virg. G. 2, 307,
le feu victorieux étend son empire de branche en branche.
II tr. [seult au pass.] : regnandam accipere Albam
Virg. En. 6, 770,
recevoir le trône d'Albe ; terra regnata Lycurgo
Virg. En. 3, 14,
terre sur laquelle régna Lycurgue, cf.
Virg. En. 6, 794 ;
Ov. M. 8, 623, etc.
||
Gotones regnanturTac. G. 44,
les Gotons sont en royauté, ont des rois, cf. G. 25 ;
Ann. 13, 54 ;
H. 1, 16.
[pass. impers.] : hic regnabitur gente sub Hectorea
[fig.] in quo uno regnat oratio
Gotones regnantur