rĕcondō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr.,
¶ 1 replacer, remettre à la place primitivement occupée : gladium in vaginam
Cic. Inv. 2, 14,
remettre l'épée au fourreau, cf.
Plin. 7, 186
¶ 2 placer en arrière, mettre en réserve, mettre de côté, serrer : uvas in amphoras, in vasis
Col. Rust. 12, 16, 3 ;
12, 15,
mettre des raisins dans des amphores, dans des vases ||
se in locum, ex quoQuint. 10, 3, 25,
se retirer en un lieu d'où ; se
Sen. Ep. 8, 1,
se retirer à l'écart ||
[fig.]Cic. Ac. 2, 30 ;
verba, vultus in crimen detorquens recondebat
Tac. Ann. 1, 7,
les paroles, les jeux de physionomie, il les mettait en réserve les tournant en griefs
¶ 3 placer loin des regards, cacher, dissimuler [d. Cic. seult le part. reconditus
Cic. Verr. 2, 4, 24 ;
4, 40] ; voluptates recondere
Tac. Ann. 4, 57,
cacher des plaisirs ||
multi, quos fama obscura reconditVirg. En. 5, 302,
beaucoup, que cache (tient dans l'oubli) un obscur renom ||
[poét.] cacher, enfouir : ensem in pulmoneVirg. En. 10, 387 ;
gladium lateri
Ov. M. 12, 482,
plonger son épée dans le poumon, dans le flanc ; aves avido recondidit ore
Ov. M. 12, 17,
il engloutit les oiseaux dans sa gueule avide.
se in locum, ex quo
[fig.]
multi, quos fama obscura recondit
[poét.] cacher, enfouir : ensem in pulmone