præcĭpŭus, a, um (præ et capio),
¶ 1 particulier, spécial : non præcipuam, sed parem cum ceteris fortunæ condicionem subire
Cic. Rep. 1, 7,
subir un destin non pas privilégié, mais égal à tous les autres, cf.
Cic. Sulla 9 ;
12 ; Prov. 2 ;
Fam. 4, 15, 2 ;
4, 3, 1 ; Att. 11, 4, 1 ;
jus præcipuum
Cic. Pomp. 58,
droit privilégié ||
ut cetera paria Tuberoni cum Varo fuissent, hoc certe præcipuum Tuberonis, quodCic. Lig. 27,
en admettant que tout eût été égal entre Tubéron et Varus, Tubéron avait du moins cet avantage que
¶ 2 particulier, devançant tout le reste, supérieur : aliquem præcipuo honore habere
Cæs. G. 5, 54, 4,
avoir qqn en particulière estime, honorer qqn plus que tous les autres, cf.
Cic. Off. 1, 12
||
Cicero præcipuus in eloquentiaQuint. 6, 3, 3,
Cicéron qui prime dans l'éloquence ; præcipuus scientia rei militaris
Tac. Ann. 12, 40,
le plus versé dans l'art militaire ; præcipuus philosophorum
Quint. 10, 1, 81,
au premier rang des philosophes ; præcipui amicorum
Tac. Ann. 15, 56,
principaux amis ; præcipuus circumveniendi Sabini
Tac. Ann. 6, 4,
en tête du complot contre Sabinus ; præcipuus cui et subj.
Tac. Ann. 3, 30,
le premier à qui... ||
[pris susbtt] :
a) præcipui, orum
Quint. 10, 1, 116,
les premiers ;
b) nihil præcipui
Cic. Fin. 2, 110,
aucune supériorité ;
c) præcipua, ōrum, n., les principales choses, le principal : præcipua rerum
Tac. Ann. 4, 40,
le principal des affaires, les affaires les plus importantes ; [philos.] = προηγμένα :
Cic. Fin. 3, 52,
les choses préférables [avantages extérieurs qui sans être proprement des biens sont des choses estimables pour les Stoïciens].
ut cetera paria Tuberoni cum Varo fuissent, hoc certe præcipuum Tuberonis, quod
Cicero præcipuus in eloquentia
[pris susbtt] :