pœna, æ, f. (ποινή),

¶ 1 rançon destinée à racheter un meurtre, [d'où] compensation, réparation, vengeance, punition, châtiment, peine : si injuriam faxit alteri, viginti quinque æris pœnæ sunto xii tab. 8, pour un dommage à autrui, vingt-cinq as d'amende [m. à m. pour réparation] ; pœnam constituere Cæs. G. 5, 1, 9, fixer l'amende, les dommages-intérêts ; parentium pœnas a filiis repetere Cic. Amer. 67, venger les parents sur les fils (parricides) ; alicujus pœnas persequi Cic. Att. 9, 14, 2, venger qqn ; innocentium pœnæ Cic. Verr. 2, 5, 121, réparation due à des innocents, châtiment qu'ils exigent ; pro civibus pœnas capere Sall. J. 68, 3, venger ses concitoyens ; do pœnas temeritatis meæ Cic. Att. 9, 10, 2, je suis puni de (pour) mon imprudence ; pœnas dare alicui Cic. Phil. 2, 1, subir un châtiment qui donne satisfaction à qqn, qui venge qqn ; pœnas pendere, dependere, luere, solvere Cic. Att. 11, 8, 1 ; Sest. 140 ; Phil. 14, 32 ; Mil. 85, être puni, expier ; rei publicæ pœnas aut morte aut exsilio dependere Cic. Sest. 140, expier par la mort ou par l'exil des crimes envers l'État ; capite pœnas solvere Sall. J. 69, 4 ; dare Varro R. 1, 2, 19 ; luere Tac. Ann. 12, 54 ; expendere Tac. Ann. 12, 19, payer de sa tête ||
ambitus Cic. Sulla 63 ; falsarum litterarum Cic. Fl. 39, châtiment, peine pour brigue, pour falsification de registres, cf. Cic. Pis. 43 ; Leg. 2, 22 ; Off. 3, 15 ; ab aliquo pœnam octupli commissam persequi Cic. Verr. 2, 3, 30, réclamer contre qqn la peine de l'octuple qu'il a encourue ; pœnam capitis constituere, subire Cic. Verr. 2, 4, 85 ; Clu. 128, fixer, subir la peine de mort ; pœnam capitis cum pecunia conjungere Cic. Domo 45, joindre à la peine de mort une peine pécuniaire ; pœna exercitus, damnatorum Cic. Prov. 5 ; Domo 9, peine subie par une armée, par les condamnés ; pœnam habere ab aliquo Liv. 29, 18, 15 ; aliquem pœna multare Cic. Tusc. 1, 100, punir qqn

¶ 2 peine, tourment, souffrance : Plin. 9, 13 ; 23, 59 ; Just. 11, 14, 16.