3 nē, adv. et conj. de négation.
I adv., ne... pas,
¶ 1 ne... quidem, pas même ou non plus : ne sues quidem
Cic. Tusc. 1, 92,
pas même les porcs ; ne in oppidis quidem
Cic. Verr. 2, 4, 2,
pas même dans les villes ; ne cum in Sicilia quidem fuit (bellum)
Cic. Verr. 2, 5, 6,
pas même quand (la guerre) fut en Sicile ; ne vos quidem
Cic. CM 33,
vous non plus ; [dans les conclusions] : carere sentientis est ; nec sensus in mortuo ; ne carere quidem igitur in mortuo est
Cic. Tusc. 1, 88, « manquer » suppose un sujet sentant ; un mort n'est pas susceptible de sentir : donc il n'est pas non plus susceptible de manquer, cf.
Cic. Fin. 4, 55 ;
Tusc. 1, 11 ;
1, 82 ; Nat. 3, 43
||
[une négation et ne... quidem venant ensuite, ne se détruisent pas] : non prætereundum est ne id quidemCic. Verr. 2, 1, 155,
il ne faut pas laisser de côté ce fait-là non plus ; numquam illum ne minima quidem re offendi
Cic. Læl. 103,
jamais je ne l'ai blessé même dans la moindre chose ||
[ne... quidem étant le premier, il n'y a pas répétition d'un mot négatif] : sine qua ne intellegi quidem ulla virtus potestCic. Tusc. 2, 31,
sans laquelle on ne saurait même concevoir aucune vertu ||
v. à modo un emploi partic. avec non modo
¶ 2 [arch.] ne... quoque = ne... quidem Quadr. Ann. 17 d.
Gell. 17, 2, 18 ;
Liv. 10, 14, 13 ;
Gell. 1, 2, 5 ;
20, 1, 15
¶ 3 [ne forme des composés] ex. : nequaquam, en aucune manière ; nequiquam, en vain ; cf. nĕ 2
¶ 4 dans les prop. indép. exprimant :
a) une défense ; [avec impér. d. les textes de lois] impius ne audeto
Cic. Leg. 2, 22,
que l'impie n'ait pas l'audace... ; ne sepelito neve urito
Cic. Leg. 2, 58,
qu'on n'ensevelisse ni ne brûle... ; [surtout chez les com. et les poètes] cf.
Pl. Pers. 490 ; 677, etc. ;
Ter. Andr. 868, etc. ;
Virg. En. 6, 832 ;
Liv. 3, 2, 9 ;
Cic. Att. 12, 22, 3 ;
Sulp. Ruf. d. Cic. Fam. 4, 5, 5
||
[avec le subj.] ne requirasCic. CM 33,
qu'on ne recherche pas ; ne repugnetis
Cic. Clu. 6,
ne résistez pas ; hoc ne feceris
Cic. Div. 2, 127,
ne fais pas cela ||
[ordre d. le passé] ne poposcissesCic. Att. 2, 1, 3,
tu n'aurais pas dû demander ;
b) [exhortation] : ne agamus...
Cic. Att. 9, 6, 7,
ne faisons pas ;
c) [une supposition, une concession] : ne sint in senectute vires
Cic. CM 34,
admettons que la vieillesse n'ait pas la force ; ne fuerit
Cic. Or. 101,
admettons qu'il n'ait pas existé, cf.
Cic. Ac. 2, 85 ;
Tusc. 2, 15 ;
Nat. 1, 88, etc. ;
d) [un souhait] : ne istuc Juppiter sirit...
Liv. 28, 28, 11,
puisse Jupiter ne pas permettre ce que vous avez à la pensée..., cf.
Liv. 4, 2, 8 ; [surtout avec utinam, v. ce mot]
¶ 5 dans des subord. introd. par ut
(Cic. Læl. 42 ; 43 ;
Cæs. C. 3, 55, 1), par dum, modo, dummodo ; par qui 2 adv. relatif, par quo ; v. ces mots.
II conj. avec le subj., que ne, pour que ne... pas :
¶ 1 constr. de certains verbes signifiant
a) craindre, v. metuo, timeo, vereor, etc., et timor est, metus est, periculum est, etc. ;
b) défendre, empêcher, refuser de, éviter de, s'abstenir de, v. impedio, prohibeo, interdico, caveo, video, etc. ;
c) et en gén. avec les v. ou expressions marquant la volonté, l'intention, v. rogo, impero, volo, moneo, cogito, reliquum est, etc.
¶ 2 [sens final] pour que ne... pas, pour éviter, empêcher que : ne dicam
Cic. Dej. 2 ;
Hor. P. 272,
v. dico ; omitto..., ne quis... queratur
Cic. Rep. 1, 1,
je laisse de côté..., pour éviter que qqn ne se plaigne... ||
[ne se rattachant à une idée s.-ent.] (je dis ceci) pour éviter que : hæc quamquam præsente L.~Lucullo loquor, tamen, ne... videamur..., publicis litteris testata sunt omniaCic. Mur. 20,
quoique je parle ainsi devant L.~Lucullus, cependant, pour éviter que je paraisse..., [j'ajoute que] tout est attesté par des rapports officiels, cf.
Cic. Verr. 2, 4, 52 ;
4, 148 ; Planc. 27 ;
Fin. 2, 77 ;
4, 36 ; Tusc. 1, 41, etc. ;
Pl. Amph. 330 ;
Ter. Andr. 706
||
[ellipse du verbe] : [fieri ou facere] de evertendis urbibus considerandum est ne quid temereCic. Off. 1, 82,
à propos des destructions de villes, il faut prendre garde de rien faire à la légère, cf.
Cic. Off. 3, 68
||
[dicere ou loqui] ne multaCic. Clu. 181 ;
ne multis
Cic. Clu. 47,
bref
¶ 3 ita... ne, avec cette condition, cette stipulation que ne... pas, v. ita § 4 ||
ne seul, même sens :Liv. 25, 5, 11 ;
26, 2, 14
||
qqf. sans verbe [cf. modo ne] : noluit quicquam statui nisi columellam, tribus cubitis ne altioremCic. Leg. 2, 66,
il ne voulut pas qu'on dressât rien d'autre qu'une colonnette, à condition qu'elle n'eût pas une hauteur dépassant trois coudées, cf.
Varro R. 1, 17, 3
¶ 4 tours elliptiques :
a) = μή grec, il est à craindre que, il se pourrait que :
Pl. Aul. 647 ;
Ter. Haut. 361 ;
Cic. Br. 295 ;
Fin. 5, 8 ;
b) = οὐ μή, il n'y a pas à craindre que : me vero nihil istorum ne juvenem quidem movit umquam, ne nunc senem
Cic. Fam. 9, 26, 2, [ellipse de moveat] aucun de ces plaisirs ne m'a jamais touché même en ma jeunesse, il n'y pas à craindre que (ce n'est pas pour que) cela me touche maintenant dans ma vieillesse, cf.
Sall. C. 11, 8 ;
Liv. 3, 25, 9 ;
Tac. Ann. 11, 30.
[une négation et ne... quidem venant ensuite, ne se détruisent pas] : non prætereundum est ne id quidem
[ne... quidem étant le premier, il n'y a pas répétition d'un mot négatif] : sine qua ne intellegi quidem ulla virtus potest
v. à modo un emploi partic. avec non modo
[avec le subj.] ne requiras
[ordre d. le passé] ne poposcisses
[ne se rattachant à une idée s.-ent.] (je dis ceci) pour éviter que : hæc quamquam præsente L.~Lucullo loquor, tamen, ne... videamur..., publicis litteris testata sunt omnia
[ellipse du verbe] : [fieri ou facere] de evertendis urbibus considerandum est ne quid temere
[dicere ou loqui] ne multa
ne seul, même sens :
qqf. sans verbe [cf. modo ne] : noluit quicquam statui nisi columellam, tribus cubitis ne altiorem