interclūdō, sī, sum, ĕre (inter et claudo), tr.,
¶ 1 couper, barrer :
a) fugam
Cæs. G. 7, 11, 8 (mss α) ; iter
Cic. Att. 8, 11~d, 2,
couper la fuite, le chemin ||
[fig.] voluptatis aditusCic. Fin. 2, 118,
fermer les voies d'accès au plaisir, cf.
Cic. Rab. Post. 3
||
b) aliquem, cerner, envelopper qqn :
Cæs. G. 4, 12, 5 ;
C. 3, 69 ;
Cic. Fam. 14, 14, 1 ;
Cæc. 84 ;
Leg. 2, 75
¶ 2 [avec compl. indir.] :
a) alicui iter
Cic. Att. 8, 11~d, 4,
couper le chemin à qqn ; alicui omnes aditus ad aliquem
Cic. Amer. 110,
fermer à qqn tout accès auprès de qqn ;
b) aliquem aliqua re, séparer qqn de qqch. : frumento aliquem
Cæs. G. 1, 48, 2,
couper à qqn les approvisionnements de blé ; omni interclusus itinere
Cæs. C. 2, 20, 7,
tous les chemins lui étant coupés, cf. G. 1, 23, 3 ;
3, 23, 6 ; 7, 44, 4 ;
C. 1, 72, 1 ;
Cic. Att. 7, 9, 2 ;
c) aliquem ab aliqua re : legiones a præsidio atque impedimentis interclusæ
Cæs. G. 7, 59, 5,
les légions séparées de leurs réserves et de leurs bagages, cf. G. 7, 1, 6 ;
C. 1, 43, 2 ;
3, 41, 3 ;
Cæl. d. Cic. Fam. 3, 1, 4 ;
Liv. 1, 27, 10 ;
30, 70, 5 ; 26, 40, 4
¶ 3 [fig.] dolore intercludi quominus subj.
Cic. Att. 8, 8, 2,
être empêché par la douleur de.
[fig.] voluptatis aditus