1 ĭn, prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν. I avec acc., aboutissement d'un mouvement [pr. et fig.] :

¶ 1 [sens local]

a) dans, en, sur [comparer ad] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; in Ubios legatos mittere Cæs. G. 4, 11, 2, envoyer des députés chez les Ubiens ; in aram Cic. Sen. 11, se réfugier sur les degrés de l'autel ;

b) [direction] du côté de : Belgæ spectant in septentrionem Cæs. G. 1, 1, 6, la Belgique regarde du côté du septentrion ; in meridiem Tac. Agr. 10, du côté du midi ; in Arvernos versus Cæs. G. 7, 8, 5, du côté des Arvernes

¶ 2 [temporel, pour limiter un laps de temps] jusqu'à, pour : in multam noctem sermonem producere Cic. Rep. 6, 10, prolonger un entretien jusqu'au milieu de la nuit ; dormire in lucem Hor. Ep. 1, 18, 34, dormir jusqu'au jour ; aliquid in omne tempus perdidisse Cic. Fam. 5, 15, 1, avoir perdu qqch. pour toujours ; auctionem in mensem Januarium constituere Cic. Agr. 1, 4, fixer la vente au mois de janvier ; aliquem invitare in posterum diem Cic. Off. 3, 58, inviter qqn pour le lendemain ; in multos annos prædicere aliquid Cic. Div. 2, 17, prédire qqch. bien des années à l'avance ; in ante diem Kal. Nov. differre aliquid Cic. Att. 2, 20, 6, remettre qqch. à la veille des calendes de novembre ; in hunc diem hactenus Cic. Rep. 2, 70, assez pour aujourd'hui ||
avec usque, v. usque ||
[express. div.] : in præsens, in posterum, in futurum Cic. Cat. 1, 22 ; 4, 10 ; Liv. 34, 27, 10 ; in perpetuum Cic. Fam. 13, 4, 2, pour le présent, pour l'avenir, pour toujours ; v. tempus ||
in horam, in diem vivere Cic. Phil. 5, 25 ; 2, 87, vivre au jour le jour ||
in singula diei tempora cognoscere aliquid Cæs. G. 7, 16, apprendre ce qui se passe heure par heure ; in annos singulos pendere Cæs. G. 5, 22, 4, payer chaque année ; in dies singulos Cic. Att. 5, 7 ; in dies Liv. 22, 39, 15, jour par jour ; in horas Hor. S. 2, 7, 10, d'heure en heure ; in singulos annos Cic. Att. 6, 3, 5, d'année en année ; in diem et horam Hor. S. 2, 6, 47, jour par jour, heure par heure ||
in diem emere Nep. Att. 9, 5, acheter pour un jour déterminé, en fixant le paiement à un jour déterminé

¶ 3 rapports divers :

a) [dimensions] en : in altitudinem, in latitudinem, in longitudinem, en hauteur (profondeur), en largeur, en longueur ; in agrum Hor. S. 1, 8, 12, dans le sens du champ, en profondeur (cf. frons § 3~b) ;

b) [passage à un autre état] mutare in, vertere in, etc., v. ces mots ;

c) [division en parties, in partes], v. divido, discribo, etc. ||
[sens distributif] : describebat censores binos in singulos civitates Cic. Verr. 2, 2, 133, il assignait deux censeurs pour chaque cité, cf. Font. 9 ; in capita Liv. 2, 33, 11, par tête ; in modios Liv. 4, 16, 2, par boisseau ; in militem Liv. 22, 23, 6, par soldat ; in singulos equites Liv. 22, 54, 2, par cavalier ;

d) en vue de, pour : consurgitur in consilium Cic. Clu. 75, on se lève pour voter ; præbere in aliquam rem Cic. Verr. 2, 3, 76, fournir pour qqch. ; in præsidium legionem mittere Liv. 28, 28, 2, envoyer une légion pour servir de garnison ; in ædem sacram reficiendam pecuniam perscribere Cic. Fl. 44, inscrire une somme pour la réfection d'un temple ; venire in funus Cic. Att. 15, 1~b, 1, venir pour des funérailles ; in honorem alicujus Plin. Min. Ep. 7, 24, 7, pour honorer qqn ||
[résultat] : in familiæ luctum nupsit Cic. Clu. 188, elle se maria pour le deuil d'une famille, par son mariage elle mit en deuil une famille

¶ 4 conformément à, selon : in rem esse, être conforme à l'intérêt, v. res ; S.~C. in meam sententiam factum Cic. Att. 4, 1, 6, sénatus-consulte pris conformément à mon avis ||
à la manière de, suivant : servilem in modum Cic. Verr. 1, 1, 13, à la manière des esclaves ; v. modus, species, sententia, pars, vicis ; judicium accipere in ea ipsa verba quæ Nævius edebat Cic. Quinct. 63, accepter l'instance suivant la formule même que présentait Nævius ; senatus consultum in hæc verba factum est Liv. 30, 43, 9, le sénatus-consulte fut fait en ces termes ; v. juro ||
[expr. adv.] in universum Liv. 9, 26, 8, en général ; in totum Col. Rust. 2, 1, 2, en totalité ; in plenum Plin. 16, 217, pleinement ; in majus Sall. J. 73, 5, en plus grand, en exagérant ; in deterius Tac. Ann. 3, 10, en plus mal ; in barbarum Tac. Ann. 6, 42, à la façon barbare

¶ 5 à l'égard de, envers : amor in patriam Cic. de Or. 1, 196, amour pour la patrie : illiberalis in aliquem Cic. Fam. 13, 1, 5, peu serviable à l'égard de qqn ; aliquid in philosophos dictum Cic. Off. 1, 28, qqch. à l'adresse des philosophes

¶ 6 pour, en faveur de [ou] contre : carmen in aliquem scribere Cic. de Or. 2, 352, composer un poème à la louange de qqn ; senatus consultum in aliquem factum Cæs. G. 1, 43, 7, sénatus-consulte pris en faveur de qqn ; exstat in eam legem oratio Cic. Br. 160, nous avons le discours prononcé en faveur de cette loi ; in libertatem Crotonis pugnare Liv. 24, 2, 4, combattre en faveur de l'indépendance de Crotone ||
oratio, quam in Ctesiphontem contra Demosthenem dixerat Cic. de Or. 3, 213, le discours qu'il avait prononce contre Ctésiphon en visant Démosthène

¶ 7 avec esse (habere) marquant en qq. sorte l'aboutissement d'un mouvement : in potestatem alicujus esse, être tombé, être venu au pouvoir de qqn : meill. mss de Cic. Verr. 2, 2, 67 ; 5, 98 ; (Pomp. 33, d'après Gell. 1, 7, 16) ; v. Liv. 2, 14, 4 ; 24, 1, 13 ; 32, 8, 14 ; in amicitiam populi Romani dicionemque esse Cic. Cæcil. 66, se trouver dans l'alliance et sous la domination du peuple romain, cf. Cic. Phil. 3, 8 ; 12, 2, 4 ; cum talem virum in potestatem habuisset Sall. J. 112, 3, ayant eu un tel homme en son pouvoir ; mihi in mentem fuit dis gratias agere Pl. Amph. 180, j'avais l'intention de remercier les dieux (= l'intention m'était venue...) ; v. adsum ||
in vulgus, pour la foule, dans la foule, v. vulgus. II abl., sans mouvt [pr. et fig.],

¶ 1 [sens local] dans, en, sur : in eo portu piratæ navigaverunt Cic. Verr. 2, 5, 138, des pirates ont navigué dans ce port ; in foro Syracusis Cic. Verr. 2, 2, 81, sur le forum à Syracuse ; in senatu litteras recitare Cic. Fam. 3, 3, 2, donner lecture d'une lettre au sénat ; habere coronam in capite, in collo Cic. Verr. 2, 5, 27, avoir une couronne sur la tête, au cou ; in flumine pons erat, pontem facere Cæs. G. 2, 5, 6 ; 1, 13, 1, il y avait un pont, faire un pont sur le fleuve ; in barbaris erat nomen obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom était moins connu chez les barbares ; in oculis, in ore alicujus, sous les yeux de qqn, v. oculus, os, manus, equus ; anulus in digito Cic. Off. 3, 38, un anneau au doigt ; Europa in tauro Cic. Verr. 2, 4, 135, Europe sur le taureau ||
en, avec : in veste candida Liv. 45, 20, 5, avec un vêtement blanc ; in Tyriis Ov. Ars 2, 297, avec un vêtement de pourpre ; in catenis ductus Liv. 35, 40, 6, conduit enchaîné, cf. Liv. 29, 21, 12 ; 32, 1, 8 ; in armis excubare Cæs. G. 7, 11, 6, veiller sous les armes, en armes ||
in milibus passuum tribus Cæs. G. 6, 36, 2, dans un rayon de trois mille pas ||
dans tel ouvrage, dans tel auteur : in Lælio, in Timæo, in Catone Majore, dans le Lælius, le Timée, le Cato Major, cf. Cic. Nat. 1, 30 ; in Thucydide aliquid desiderare Cic. Or. 234, regretter l'absence de qqch. dans Thucydide ; in primo libro, quinto in libro Cic. Off. 3, 74 ; Att. 8, 11, 1, dans le premier livre, au cinquième livre ; in extremis litteris Cic. Fam. 7, 5, 2, à la fin de la lettre

¶ 2 [temporel]

a) [espace de temps à l'intérieur duquel se place une action] : in tam multis annis nemo vidit... Cic. Har. 10, durant de si nombreuses années personne n'a vu..., cf. Cic. Top. 44 ; Att. 6, 3, 5 ; decrevere, uti in diebus proxumis decem decederent Sall. J. 28, 2, les sénateurs décidèrent que les députés devaient s'en aller dans les dix jours qui suivraient (dans un délai de dix jours) ; sollertissimus omnium in paucis tempestatibus factus est Sall. J. 96, 1, en peu de temps il devint le plus habile de tous ; bis in die Cic. Tusc. 5, 100, deux fois par jour ; ternæ epistulæ in hora Cic. Fam. 15, 16, 1, trois lettres par heure ; tempus, in quo res dijudicabitur Cic. Att. 3, 17, 2, l'époque où sera tranchée l'affaire ; in qua ætate... Cic. Br. 161, à quelle époque... ;

b) [pour dater un événement] : in consulatu alicujus Cæs. G. 1, 35, 2, pendant le consulat d'un tel ; in primo congressu Cæs. C. 1, 46, 4, au premier choc ; in ipso negotio Cæs. G. 5, 33, 1, au moment même de l'action ; qua in ætate Cic. Cæl. 11, à cet âge-là, cf. Cic. CM 9 ; v. tempus, præsens, præsentia ;

c) [avec gér. ou adj. v.] : in litteris dandis vigilare Cic. Cat. 3, 6, occuper sa veillée à écrire une lettre ; in quærendis suis pugnandi tempus dimittere Cæs. G. 2, 21, 6, en cherchant les siens laisser passer l'occasion de combattre

¶ 3 divers rapports :

a) situation, circonstances où se trouve qqn, qqch. : magno in ære alieno majores etiam possessiones habent Cic. Cat. 2, 18, avec de grosses dettes ils ont cependant des biens supérieurs à ces dettes ; in summo timore omnium advolavit Cic. Clu. 25, il accourut au milieu de la consternation générale ; in vulneris dolore æquo animo mori Cic. Fam. 5, 12, 5, malgré la douleur d'une blessure mourir avec fermeté ; ei multa in severitate non deerat tamen comitas Cic. Br. 148, avec beaucoup de sévérité il ne manquait pas pourtant d'aménité ;

b) quand il s'agit de, à propos de, à l'occasion de : in salute communi maluit Cic. Pomp. 56, quand il s'agissait du salut commun il aima mieux... ; in hoc ipso Cotta Cic. Br. 137, à propos de ce Cotta précisément ; in rege tam nobili, re tam eximia, injuria tam acerba Cic. Verr. 2, 4, 68, à propos d'un roi si connu, d'une œuvre d'art si remarquable, d'une injustice si cruelle, cf. Cic. Verr. 2, 4, 69 ; 5, 73 ; etc. ; idem in bono servo dici solet Cic. de Or. 2, 248, on peut en dire autant à propos d'un bon esclave ; in oratore probando aut improbando Cic. Br. 183, quand il s'agit d'approuver ou de désapprouver un orateur ; [en part., avec adj. ou expr. marquant un sentiment] : gratum esse in aliquo, v. gratus ; misericordes in furibus ærari Sall. C. 52, 12, cléments quand il s'agit des voleurs du trésor ; talis in hoste Virg. En. 2, 541, tel à l'égard d'un ennemi ; v. gaudeo, gratulor, etc. ;

c) étant donné = eu égard à, vu [ou] malgré : in tanta multitudine dediticiorum suam fugam occultari posse existimabant Cæs. G. 1, 27, 4, ils pensaient que, vu cette affluence énorme de gens qui se rendaient, leur fuite pourrait passer inaperçue, cf. Cæs. G. 1, 33, 2 ; 2, 22, 2 ; 3, 8, 1 ; 5, 2, 2, etc. ||
vidit etiam in confessione facti juris tamen defensionem suscipi posse Cic. Mil. 15, il a vu que, même avec l'aveu du fait, on pouvait entreprendre la justification du droit ; Triari in illa ætate plena litteratæ senectutis oratio Cic. Br. 265, l'éloquence de Triarius pleine, malgré sa jeunesse, d'une savante maturité, cf. Cæs. G. 2, 25, 3 ; 2, 27, 3 ; 5, 2, 2 ;

d) [état de qqn ou qqch.] : esse in voluptate Cic. Fin. 1, 62, avoir le plaisir en partage ; in multis nummis Cic. Verr. 2, 4, 11, avoir ses coffres pleins d'écus ; in vitio Cic. Off. 1, 23, être en faute ; in integro Cic. Fam. 15, 16, 3, être intact ; in obscuro, in difficili, etc. Liv. pr. 3 ; 3, 8, 11, etc. être obscur, difficile ;

e) [ce sur quoi porte un enseignement, un exercice, etc.] : in aliqua re erudire aliquem Cic. de Or. 1, 253, instruire qqn dans, sur qqch. ; in aliqua re exerceri Cic. Br. 309, s'exercer dans qqch. ;

f) [ce dans quoi on formule qqch.] : in libellis laudationem mittere Cic. Clu. 197, envoyer sous forme d'écrit l'adresse officielle de remerciements ; tres libros in disputatione ac dialogo scribere Cic. Fam. 1, 9, 23, composer un ouvrage en trois livres sous forme de discussion et de dialogue ; quæ legatis in mandatis dederat Cæs. G. 1, 43, 9, ce qu'il avait donné en instructions aux ambassadeurs ;

g) dans, parmi : in mediocribus oratoribus habitus Cic. Br. 100, tenu au rang des orateurs moyens, cf. Cic. Off. 1, 65 ; Thales, qui sapientissimus in septem fuit Cic. Leg. 2, 26, Thalès, le plus sage entre les sept sages ; in his Cæs. G. 1, 16, 5, parmi ceux-ci, cf. Cæs. G. 5, 4, 2 ; in his Cæs. G. 5, 53, 6, parmi ces nouvelles, entre autres nouvelles ;

h) [la pers. ou la chose en qui se trouve telle qualité] : si quid est in me ingenii Cic. Arch. 1, s'il y a en moi qq. peu de talent, cf. CM 61 ; Mur. 58 ; tanta in iis (navibus) erat firmitudo Cæs. G. 3, 13, 8, tant ces navires étaient résistants. ↣ en composition il y a assimilation de n devant l, m, r : illabor, immitto, irrumpo ; changement en m devant b, p : imbibo, impello.