immittō, mīsī, missum, ĕre (in et mitto), tr.,

¶ 1 envoyer vers (contre), lancer sur (contre) : servos ad spoliandum fanum Cic. Verr. 2, 4, 101, lancer des esclaves au pillage d'un temple ; servi in tecta nostra immissi Cic. Att. 14, 10, 1, esclaves lancés contre ma maison ; naves pice completas in classem Cæs. C. 3, 101, 2, lancer contre la flotte des navires chargés de poix ; pila in hostes Cæs. G. 6, 8, 6, faire une décharge de javelots contre l'ennemi ; se in medios hostes Cic. Tusc. 1, 116, se lancer au milieu des ennemis, cf. Cic. Font. 48 ||
canalibus aqua immissa Cæs. C. 2, 10, 6, eau envoyée dans des canaux ; tigna immissa in flumen Cæs. G. 4, 17, 4, pilotis enfoncés dans le fleuve ; insuper trabibus immissis Cæs. G. 4, 17, 6, des poutres étant implantées (encastrées) par-dessus ; filis immittitur aurum Ov. M. 6, 68, l'or est mêlé aux fils ; feraces plantæ immittuntur Virg. G. 2, 80, on insère (greffe) des rejetons fertiles ; rami alii in alios immissi Liv. 40, 22, 3, branches entrelacées

¶ 2 laisser aller librement : habenas Ov. M. 1, 680, laisser flotter les rênes ; immissis frenis Virg. En. 11, 889, à toute bride ||
laisser croître : vitem Varro R. 1, 31, 3, laisser la vigne se développer ; barba immissa Virg. En. 3, 593, barbe qui a poussé librement, longue barbe pendante

¶ 3 [droit] envoyer en possession : aliquem in bona alicujus Cic. Verr. 2, 1, 142, envoyer qqn en possession des biens d'un autre

¶ 4 envoyer par dessous main, envoyer comme émissaire : Sall. C. 48, 8 ; Tac. Ann. 3, 16, etc.

¶ 5 [fig.]

a) aliquid aures suas Pl. Capt. 548 [in aures Pl. Epid. 335], laisser pénétrer qqch. dans ses oreilles ; senarium Cic. Or. 190, laisser échapper un sénaire ;

b) injuriam in aliquem Cic. Par. 28, déployer contre qqn son injustice ;

c) Mars immisit fugam Teucris Virg. En. 9, 719, Mars envoya aux Troyens la fuite, sema chez eux la panique. ↣ pf. sync. immisti Sil. 17, 353.