gestō, āvī, ātum, āre (fréq. de gero), tr.,
¶ 1 porter çà et là : caput gestari in pilo
Cic. Phil. 11, 15, [il ordonna] que sa tête fût promenée au bout d'une pique ||
lecticāHor. S. 2, 3, 214,
porter (promener) en litière ||
pass. gestari, être transporté [à cheval, en voiture, en litière], voyager, circuler :Sen. Ep. 122, 9 ;
Mart. 1, 12, 8 ;
12, 17, 3 ;
Juv. 7, 179
¶ 2 porter habituellement sur soi, avec soi :
Pl. Rud. 1081 ;
Hor. O. 1, 35, 19 ;
Plin. 2, 158
||
non obtunsa adeo gestamus pectoraVirg. En. 1, 567,
nous n'avons pas des cœurs si grossiers, cf.
Pl. Merc. 572
||
porter : arma umerisLiv. 27, 48, 16,
porter ses armes sur les épaules
¶ 3 [fig.] aliquem in sinu
Ter. Ad. 709,
porter qqn dans son cœur ; ou in oculis
Ter. Eun. 401,
cf. in oculis ferre
¶ 4 transporter : ex urbe irritamenta gulæ gestabantur
Tac. H. 2, 62,
de Rome on transportait des mets excitants ||
[fig.] colporter : criminaPl. Ps. 427,
colporter des accusations, cf.
Sen. Ep. 123, 8
¶ 5 intr., se faire porter en litière :
Suet. Dom. 11 ;
Galba 8.
lecticā
pass. gestari, être transporté [à cheval, en voiture, en litière], voyager, circuler :
non obtunsa adeo gestamus pectora
porter : arma umeris
[fig.] colporter : crimina