gaudĭum, ĭī, n. (gaudeo),
¶ 1 contentement, satisfaction, aise, plaisir, joie [plus retenue que lætitia, v. gaudeo § 1] : cum ratione animus movetur placide atque constanter, tum illud gaudium dicitur
Cic. Tusc. 4, 13,
quand c'est un mouvement de satisfaction raisonnable, calme et durable, nous l'appelons gaudium ; voluptas dicitur etiam in animo, non dicitur lætitia nec gaudium in corpore
Cic. Fin. 2, 13,
volupté se dit même quand il s'agit de l'âme, on ne dit ni allégresse ni joie quand il s'agit du corps ; gaudio compleri
Cic. Fin. 5, 69,
être comblé de joie ; gaudio efferri
Cic. Fam. 10, 12, 2,
être transporté de joie ; aliquem gaudio afficere
Cic. Fin. 5, 70, combler qqn de joie ; missa legatio, quæ gaudio fungeretur
Tac. H. 2, 55,
députation envoyée pour être l'interprète de la joie publique ||
gaudium saltus superatiLiv. 42, 55, 4,
joie d'avoir franchi le défilé, cf.
Liv. 39, 50, 9
||
pl., joies :Cic. Cat. 1, 26 ;
Tusc. 5, 67
¶ 2 [contrairement à la définition de Cicéron donnée au début du § 1] plaisir des sens, volupté :
Lucr. 4, 1205 ;
5, 854, etc. ; dediti corporis gaudiis
Sall. J. 2, 4,
livrés aux plaisirs sensuels ||
[fig.] gaudia annorumPlin. 16, 95,
la riante saison de l'année ; flos est gaudium arborum
Plin. 16, 95, la fleur est la joie des arbres.
gaudium saltus superati
pl., joies :
[fig.] gaudia annorum