faucēs, ĭum, f.,

¶ 1 gosier, gorge : Plin. 11, 179 ; 23, 142 ; Quint. 11, 3, 20 ; plenis faucibus Pl. Curc. 127, [boire] à pleine gorge ||
[fig.] : cum faucibus premeretur Cic. Clu. 84, comme il était pris à la gorge ; urbem e suis faucibus ereptam esse luget Cic. Cat. 2, 2, il gémit de voir la ville arrachée de sa gorge, cf. Liv. 26, 2, 10 ; urbs ex belli ore ac faucibus erepta Cic. Arch. 21, ville arrachée à la gueule, à la gorge [du monstre] de la guerre

¶ 2 passage étroit, gorge, défilé, détroit : fauces portus Cæs. C. 3, 24, 1, goulet d'un port ; macelli Cic. Verr. 2, 3, 145, l'étroite entrée du marché ; Bospori Plin. 6, 4, le détroit du Bosphore [Dardanelles] ; in valle arta, faucibus utrimque obsessis Liv. 29, 32, 4, dans une vallée étroite, le défilé étant gardé aux deux extrémités ||
bouches, cratère : Ætnæ Lucr. 6, 639, les bouches de l'Etna ; patefactis terræ faucibus Cic. Nat. 2, 95, les bouches de la terre s'étant ouvertes. ↣ nom. sing. faux C. Aur. Chron. 2, 11, 127 [cf. Varro L. 10, 79 et Char. 93, 15, qui le déclarent inusité] ; abl. fauce Hor. Epo. 14, 4 ; Ov. H. 9, 98 ; M. 14, 738.