ex ou ē, prép. avec abl. (grec ἐκ, ἐξ); ex et e s'emploient devant toutes les consonnes, e jamais devant les voyelles ; [sens fondamental] provenance de l'intérieur de, hors de [contraire de in].
I [local],
¶ 1 construit avec les verbes signifiant «sortir, emmener, enlever, chasser, puiser, tirer, etc.» ou avec la même idée au fig., «demander, apprendre, etc. »; p.~ex. exire ex navi, ex urbe, e vita, sortir d'un navire, de la ville, de la vie ; ex loco deducere, emmener d'un lieu ; v. chaque verbe particulier ; ainsi capere, sumere, accipere, haurire, petere, auferre, tollere, eximere, etc.; quærere, audire, cognoscere, etc. ||
noter ex EphesoPl. Bacch. 236 ;
ex Andro
Ter. Andr. 70, etc.,
d'Éphèse, d'Andros
¶ 2 [marquant le point d'où part une chose] : ex equis colloqui
Cæs. G. 1, 43, 2,
avoir un entretien à cheval ; ex vinclis causam dicere
Cæs. G. 1, 4, 1,
plaider sa cause enchaîné ; ex itinere
Cic. Fam. 3, 9, 1,
en chemin ; judices aut e plano aut e tribunali admonebat
Suet. Tib. 33,
de plain-pied ou du tribunal il rappelait aux juges...; ex loco superiore
Cæs. G. 2, 26, 4,
d'un point élevé ; [d'où les expressions adverbiales : ex adverso, ex contrario, e regione, etc., v. ces mots] ; collis paululum ex planitie editus
Cæs. G. 2, 8, 3,
colline faiblement élevée sur la plaine ||
non longe ex eo loco abesseCæs. G. 5, 21, 2,
n'être pas fort éloigné de ce lieu ||
[fig.] point d'où part une douleur, une maladie, v. laborare.II [sens temporel],
¶ 1 [point de départ] : ex eo tempore
Cic. Quinct. 22,
à partir de ce moment, dès lors ; ex hoc die quem...
Cic. Rep. 1, 25,
à partir de ce jour que...; ex eo die quo
Cic. Phil. 1, 1,
du jour où...; ex Kalendis Januariis ad hanc horam
Cic. Phil. 14, 20,
depuis les calendes de janvier jusqu'à cette heure-ci ; ex Metello consule
Hor. O. 2, 1, 1,
à partir du consulat de Métellus ; dies... ex eo die quintus
Cæs. G. 1, 42, 3,
le cinquième jour à partir de ce jour-là ||
sextus mensis est, ex quoCurt. 10, 6, 8,
il y a six mois que..., cf.
Tac. Agr. 33 ;
Ann. 14, 53 ;
H. 1, 27 ;
ex eo
Tac. Ann. 12, 7,
à partir de ce moment ; ex illo
Ov. F. 5, 670,
dès lors ||
[dans l'avenir] ex Kalendis Januariis non judicabuntCic. Verr. 1, 1, 30,
à partir des calendes de janvier, ils ne seront plus juges, cf. Fam. 16, 9, 3 ;
Att. 5, 21, 9
¶ 2 immédiatement après, au sortir de : ex consulatu
Cic. Br. 318,
aussitôt après le consulat ; statim e somno
Tac. G. 22,
aussitôt après le sommeil ||
ex magnis rupibus nactus planitiemCæs. C. 1, 70, 3,
ayant trouvé un plateau au sortir d'une région de grands rochers ||
me aliud ex alio impeditCic. Fam. 9, 19, 2,
une chose après une autre me retient, cf. Leg. 1, 14 ;
diem ex die exspectare
Cic. Att. 7, 26, 3,
attendre de jour en jour ||
[en parl. d'une charge qu'on a fini d'exercer] anciennement, ci-devant, ex : ex consuleCod. Just. 1, 17, 2, 9,
ancien consul, ex-consul ; ex consulari CIL 12, 2154,
ancien consulaire.
III [rapports divers],
¶ 1 origine, provenance : omnes ex Gallia naves
Cæs. G. 5, 13, 1,
tous les navires en provenance de Gaule ; homo ex numero disertorum postulabat
Cic. de Or. 1, 168,
un de nos beaux parleurs demandait ; Fulgentius ex primo hastato legionis quartæ decimæ
Cæs. C. 1, 46, 4,
Fulgentius, centurion des hastats de la première cohorte dans la quatorzième légion ; homines e conventu Syracusano
Cic. Verr. 2, 2, 70,
des gens de la colonie romaine de Syracuse ||
[dans les constructions partitives] : aliquis, unus nullus, etc. ex ; [avec le superl.] acerrimus ex omnibus sensibusCic. de Or. 2, 357,
le plus pénétrant de tous les sens ; Q. Vettius Vettianus e Marsis
Cic. Br. 169,
Q. Vettius Vettianus du pays des Marses ; Vettius Mescius ex Volscis
Liv. 4, 28, 3,
Vettius Mescius, un Volsque, cf.
Cæs. C. 1, 46, 5
||
ex quo genere comparationis illud est Catonis senisCic. Off. 2, 89,
dans le même genre de comparaison rentre (du même genre dérive) ce mot de Caton vieillard, cf. Off. 1, 64 ;
1, 76 ; Leg. 2, 53 ;
Tusc. 4, 48
¶ 2 [étymologie] : appellata est ex viro virtus
Cic. Tusc. 2, 43,
on a tiré de vir, homme, le mot virtus, vertu, cf. Rep. 2, 12 ;
2, 35 ;
Sall. J. 5, 4 ;
Tac. G. 2 ;
Ann. 4, 55
¶ 3 [matière] : statua ex ære facta
Cic. Verr. 2, 2, 50,
statue en airain ; ex eo auro, quod..., buculam faciendam curare
Cic. Div. 1, 48,
faire faire une petite génisse avec l'or qui...; pinnæ loricæque ex cratibus attexuntur
Cæs. G. 5, 40, 6,
des créneaux et des parapets en clayonnage sont assujettis à la palissade ; pocula ex auro
Cic. Verr. 2, 4, 62,
des coupes en or ||
[fig.] : totus ex fraude et mendacio factusCic. Clu. 72,
tout pétri de ruse et de mensonge, cf. Verr. 2, 5, 145
||
resina ex mellePl. Merc. 139,
résine au miel (qui a été trempée dans du miel); panis ex jure
Ter. Eun. 749,
pain à la sauce (trempé dans la sauce) ; aqua ex lauro decocta
Cels. Med. 4, 2,
décoction de laurier ||
bacæ e viridi rubentesPlin. 15, 127,
fruits d'un vert qui tire sur le rouge ; e viridi pallens
Plin. 37, 110,
d'un vert pâle
¶ 4 [cause, source, origine] par suite de, à la suite de : ex ære alieno commota civitas
Cic. Rep. 2, 58,
la cité ébranlée par suite des dettes ; ex vulnere æger
Cic. Rep. 2, 38,
malade d'une blessure ; ex insidiis interire
Cic. Off. 2, 26
(insidiis interire
Cic. Rep. 2, 38), périr dans un guet-apens ; ex insidiis captus
Cic. Off. 3, 99,
pris dans une embuscade ; ex te duplex nos afficit sollicitudo
Cic. Br. 332,
tu nous causes un double chagrin ||
nasci ex, oriri ex, gigni ex, naître de, sortir de ||
qua ex causaCic. Rep. 2, 13,
pour cette raison ; ex eo... quia
Cic. Tusc. 1, 42 ;
ex eo... quod
Cic. Mil. 21,
par suite de ce fait que, parce que ; ex quo fit ut
Cic. Rep. 1, 67 ;
e quo efficitur ut
Cic. Fin. 2, 15,
d'où il résulte que ; metus ex imperatore, contemptio ex barbaris
Tac. Ann. 11, 27,
crainte de l'empereur, mépris des barbares
¶ 5 passage d'un état à un autre : dii ex hominibus facti
Cic. Rep. 2, 18,
d'hommes devenus dieux, hommes divinisés ; nihil est tam miserabile quam ex beato miser
Cic. Part. 57,
rien n'est aussi digne de compassion que le passage du bonheur à l'infortune
¶ 6 d'après, conformément à : ex omnium sententia
Cic. Clu. 177,
de l'avis de tous ; ex senatus consulto
Cic. Rep. 3, 28,
d'après un sénatus consulte ; ex lege
Cic. Clu. 103,
d'après la loi ; ex consuetudine
Cic. Clu. 38,
d'après la coutume ; ex opinione hominum scribere aliquid
Cic. Fam. 12, 4, 2,
écrire en s'appuyant sur l'opinion publique ||
[en part. ex re, ex usu, ex injuria] : e re publica facere aliquidCic. Phil. 3, 30,
faire qqch. dans l'intérêt de l'état, cf. Phil. 10, 25 ;
8, 13 ; de Or. 2, 124 ; Mil. 14, etc.;
recte et ordine exque re publica facere aliquid
Cic. Phil. 5, 36,
faire qqch. correctement, selon les règles et dans l'intérêt de l'état ; ex usu alicujus
Cæs. G. 1, 30, 2,
dans l'intérêt de qqn, cf. G. 1, 50, 4 ;
5, 6, 6 ; 6, 20, 3 ;
ex utilitate
Tac. Ann. 15, 43,
conformément à l'utilité ; ex nullius injuria
Liv. 45, 44, 11,
en ne faisant tort à personne, cf. 7, 39, 10.
↣ en composition e devant b, d, g, l, m, n, r ; devant f ou assimilation ou ec, effero ou ecfero ||
[pour le sens] action de tirer hors de, d'éloigner, de séparer : extraho, emitto, effundo, etc.; [privation ou négation du sens du simple] effreno, expers, egelidus, etc.; [action d'élever] erigo, editus, etc.; [achèvement] efficio, excolo, emorior, eneco ; [renforcement du sens du mot simple] edurus, efferus.
noter ex Epheso
non longe ex eo loco abesse
[fig.] point d'où part une douleur, une maladie, v. laborare.
sextus mensis est, ex quo
[dans l'avenir] ex Kalendis Januariis non judicabunt
ex magnis rupibus nactus planitiem
me aliud ex alio impedit
[en parl. d'une charge qu'on a fini d'exercer] anciennement, ci-devant, ex : ex consule
[dans les constructions partitives] : aliquis, unus nullus, etc. ex ; [avec le superl.] acerrimus ex omnibus sensibus
ex quo genere comparationis illud est Catonis senis
[fig.] : totus ex fraude et mendacio factus
resina ex melle
bacæ e viridi rubentes
nasci ex, oriri ex, gigni ex, naître de, sortir de ||
qua ex causa
[en part. ex re, ex usu, ex injuria] : e re publica facere aliquid
[pour le sens] action de tirer hors de, d'éloigner, de séparer : extraho, emitto, effundo, etc.; [privation ou négation du sens du simple] effreno, expers, egelidus, etc.; [action d'élever] erigo, editus, etc.; [achèvement] efficio, excolo, emorior, eneco ; [renforcement du sens du mot simple] edurus, efferus.