cernō, crēvī, crētum, ĕre (se ratt. à κρίνω, cribrum), tr.,
¶ 1 [au pr.] séparer : per cribrum cernere
Cato Agr. 107, 1,
passer au crible, tamiser
¶ 2 [fig.] distinguer, discerner, reconnaître nettement avec les sens et surtout avec les yeux : ut (natura deorum) non sensu, sed mente cernatur
Cic. Nat. 1, 49,
de telle sorte qu'elle (la nature des dieux) se perçoit non par les sens, mais par l'intelligence ; ne nunc quidem oculis cernimus ea quæ videmus
Cic. Tusc. 1, 46,
maintenant même ce ne sont pas nos yeux qui distinguent ce que nous voyons (qui en prennent connaissance); ex cruce Italiam cernere
Cic. Verr. 2, 5, 169,
du haut de la croix discerner l'Italie ; quæ cerni tangique possunt
Cic. Top. 27,
les choses qui tombent sous les sens de la vue et du toucher ; se miscet viris neque cernitur ulli
Virg. En. 1, 440,
il se mêle à la foule et n'est visible pour personne ; Venus nulli cernenda
Ov. M. 15, 844,
Vénus, invisible pour tout le monde ||
Antonius descendens ex loco superiore cernebaturCæs. C. 3, 65, 1,
on apercevait Antoine descendant des hauteurs ; cum infelicis expeditionis reliquias ad castra venientes cernunt
Liv. 27, 27, 10,
quand on voit revenir au camp les débris de cette malheureuse expédition ||
ex superioribus locis cernebatur novissimos illorum premiCæs. C. 1, 64, 1,
des hauteurs on voyait que leur arrière-garde était serrée de près ; cum ex vallo Pompeium adesse et suos fugere cernerent
Cæs. C. 3, 69, 4,
voyant du haut du retranchement que Pompée était là et que les leurs fuyaient ||
cerne quam tenui vos parte contingat (alter cingulus)Cic. Rep. 6, 21,
vois combien (cette deuxième zone) vous touche faiblement ; ipse cernit ex superiore loco in quanto discrimine præsidium esset
Liv. 10, 5, 4,
lui-même, il voit d'une éminence la situation critique du détachement ||
en cerniteStat. Th. 5, 124 ;
cerne en
Stat. Th. 7, 386, [parenthèses pour attirer l'attention] voyez, vois
¶ 3 distinguer avec l'intelligence, voir par la pensée, comprendre : verum cernere
Cic. Leg. 2, 43,
discerner le vrai ; species eloquentiæ, quam cernebat animo, re ipsa non videbat
Cic. Or. 18,
une forme idéale de l'éloquence, qu'il se représentait bien en imagination, mais qu'il ne voyait pas dans la réalité ; cerno animo miseros atque insepultos acervos civium
Cic. Cat. 4, 11,
je me représente par la pensée les misérables monceaux de cadavres de nos concitoyens sans sépulture ||
an non cernimus optimo cuique dominatum ab ipsa natura datum ?Cic. Rep. 3, 37,
ne voyons-nous pas que la nature elle-même a donné partout la suprématie au meilleur ? nonne cernimus vix singulis ætatibus binos oratores laudabiles constitisse ?
Cic. Br. 333,
ne voyons-nous pas que c'est à peine si à chaque génération il s'est rencontré deux orateurs estimables ? ille cernens locum nullum sibi tutum in Græcia
Nep. Alc. 9, 3,
lui, voyant qu'aucun lieu n'était sûr pour lui en Grèce ||
quis est quin cernat, quanta vis sit in sensibusCic. Ac. 2, 20,
qui ne voit de quoi les sens sont capables ; tum vero cerneres quanta audacia fuisset in exercitu Catilinæ
Sall. C. 61, 1,
alors vraiment on aurait pu reconnaître quelle audace animait l'armée de Catilina ||
in aliqua re ou aliqua re cerni, être reconnu (se reconnaître) dans, à, qqch. : amicus certus in re incerta cerniturEnn. d.
Cic. Læl. 64,
l'ami sûr se reconnaît dans les circonstances peu sûres (critiques); hæ virtutes cernuntur in agendo
Cic. Part. 78,
ces vertus éclatent dans l'action ; fortis animus duabus rebus maxime cernitur
Cic. Off. 1, 66,
une grande âme se reconnaît à deux choses principalement ; cum eo vis oratoris cernatur
Cic. de Or. 1, 219,
puisque c'est par là que se reconnaît la puissance de l'orateur
¶ 4 trancher, décider : quodcumque senatus creverit agunto
Cic. Leg. 3, 6,
qu'ils exécutent les décrets du sénat ; imperia, potestates, legationes cum senatus creverit, populus jusserit...
Cic. Leg. 3, 9,
les commandements militaires, les gouvernements de provinces, les lieutenances, une fois que le sénat les aura décrétés et le peuple ratifiés ; priusquam id sors cerneret
Liv. 43, 12, 2,
avant que le sort en eût décidé ||
armis cernereAcc. Tr. 326,
décider par les armes (ferro, par le fer :
Virg. En. 12, 709 ;
Sen. Ep. 58, 3)
¶ 5 [droit] prononcer la formule par laquelle on déclare son intention d'accepter un héritage :
Varro L. 7, 98 ;
Gaius Inst. 2, 164 ; [d'où] hereditatem cernere
Cic. Agr. 2, 40 ;
Att. 11, 2, 1, etc.,
déclarer qu'on accepte un héritage, accepter un héritage ; jeu de mots sur cernere
Her. 4, 67.
↣ la forme du pf crevi ne se trouve pas avec le sens de « voir », sauf
Pl. Cist. 1
et
Titin. 50.
Antonius descendens ex loco superiore cernebatur
ex superioribus locis cernebatur novissimos illorum premi
cerne quam tenui vos parte contingat (alter cingulus)
en cernite
an non cernimus optimo cuique dominatum ab ipsa natura datum ?
quis est quin cernat, quanta vis sit in sensibus
in aliqua re ou aliqua re cerni, être reconnu (se reconnaître) dans, à, qqch. : amicus certus in re incerta cernitur
armis cernere